處理非英語排序
BibTeX 程式主要是為處理英語參考文獻而編寫的。它在處理重音字元方面非常有限,在處理非拉丁字母方面更加有限。相比之下,Biber 程式從一開始就被設計為能夠正確處理多種文字的混合。
這意味著如果你需要對參考文獻進行排序,並且需要以英語以外的順序排序,你真的應該使用biblatex
和 Biber,而不是natbib
和 BibTeX。
超連結
如果你載入hyperref
宏包(如前文所述),它會自動將參考文獻中的某些內容變成連結。這對 URL 和 DOI 特別有用。
不同的 BibTeX 輸入樣式最佳實踐方面的差異
雖然無論你使用 BibTeX 工作流程還是biblatex
,BibTeX 檔案的整體語法都是相同的,但不同樣式支援(使用)的欄位集及其確切含義可能不僅在 BibTeX 工作流程和biblatex
之間有所不同,在不同的 BibTeX 樣式之間也可能有所不同。幾乎所有樣式都使用相同的”核心”條目類型和欄位集,但在某些欄位上存在差異。
一個常見的例子是 URL。一些較老的 BibTeX .bst
樣式(最值得注意的是”標準 BibTeX 樣式”,如plain.bst
、unsrt.bst
等)早於 URL 的發明,沒有專門的欄位來儲存線上資源的 URL。許多較新的樣式 確實 有專門的url
欄位。對於較老的樣式,通常使用howpublished
欄位來顯示URL是一種變通方法,但對於較新的樣式,當然最好使用專門的url
欄位。
為了能夠充分利用你使用的樣式的潛力,你需要找出它支援的欄位集及其語義。